I've heard the news that the Chukiren Heiwa Kinenkan is going to send books to the children live in north east Japan. So it offered several organizations to send books.The request has reached our labor union. They need children books and textbooks and dictionaries for high school and junior high school students.
Chukiren is a NPO which founded for making peace by gathering the witness and evidences of Japan committed war crimes in China and keeping a peace memorial museum.
I looked for proper books in my shelf. I wanted to send almost new books. I checked my children books and picture books. Some books had my son or daughter's drawing and others were a little damaged. I picked up almost 70 copies which in good condition. Also I chose a comic of Keroro which I had saved preciously. I thought good children books were good, but children also loved comics. My daughter gave me her comics of CrayonShinchan for them.
Books were prepared. Next, the NPO has offered to add a letter to the books. It was difficult for me. How do I write a letter someone who probably had survived the severe disaster? I couldn't write "Hold on". I felt it was too far apart from them. Or it sounded just from outside.
But how or what should I write to the children or students?
I'm staying in the safe aria not going to work with them and only sending something.
I wish they will get back previous calm lives, which needs so much efforts. I suppose I can't contribute much.
Anyway if books are in short I should send books because I have.
I wrote a letter telling "I'll be glad if you"ll be pleased this book". After I packed those books in two boxes I brought them to the union office.
中帰連平和記念館が東北の子どもたちに本を送ろうとしているというニュースをききました。それでいくつかの組織に本を送ってくれるよう呼びかけていると。その要請が私たちの労働組合にも届きました。子ども達の本と中高生の参考書や辞書も必要ということです。
中帰連は日本が中国で行った戦争犯罪の証言や証拠を集めて平和を築くために作られた非営利団体で記念資料館を運営しています。
ふさわしい本があるか本棚をさがしてみました。ほとんど新品のものを送りたいと思いました。自分のもってる子どもの本や絵本を調べてみました。倅や娘の落書きのあるものや少し傷んでいるものもありました。約70冊状態のよいものを選びました。それと大事にしまっていたケロロのマンガも選びました。よい子どもの本は良いけれど、子どもはマンガも好きだろうと思います。娘が自分のクレヨンしんちゃんのマンガを出してくれました。
本は準備できました。次に、NPOは、手紙もつけるよう要請していました。それはむずかしいことでした。おそらく大きな被害を受けた人に手紙で何を書けばいいのでしょう?「がんばって」とは書けません。それはとても遠くに離れている感じです。もしくは外から言ってる感じです。
でも、子ども達、中高生に何をどう書けばいいのでしょう?
私は安全なところにいて、彼らのところに一緒に働きに行くのではなく、何か送るだけです。
彼らが前のような落ち着いた暮らしをとり戻すことを願います、そしてそれはとてもたいへんなことです。私はあまり力になれません。
ともあれ、本が不足しているというなら送らなければなりません、私は持っているのですから。
「気に入ってくれたらうれしいです」と手紙に書きました。2つの箱につめて組合事務所にもっていきました。
Apr.28 2011
0 件のコメント:
コメントを投稿