2012年4月7日土曜日
I've read "BEQUEST Of WINGS --A Family's Pleasures with Books --" translated in Japanese.
I was so touched. It expresses a warm,healthy and decent atmosphere in bringing up children. I repent of having neglected encouraging my children to form the habit of reading. Annis Duff describes how fun it is that spending time chatting over books with her children. And she refers to many good books. In this book put on annotation every end of chapter. But there are some books which I can't recognize the original titles. If I could read the original "Bequest Of Wings", I would know those books' original language titles. I consulted OPAC. I found out that the ILCL (International Library of Children's Literature):Researchers' Reading Room has a copy. If I want to borrow the book, I must ask my regional library if it has a membership of the interlibrary loan services. If Oita prefectural Library can borrow the book from NDL, I can read the book in the library only. I can't borrow it. If I go to Oita city every Saturdays and Sundays, how many will it take to finish the book? I was anxious. Then I searched it in Internet. I've found the digital copy in the Internet Archive: archive.org. On the Text department page,I can consult Ebook and Texts archive. There is "Bequest Of Wings". And I read it searching the books which not being refered the original title in the Japanese translation. I am so satisfied. I'm so grateful of the Internet Archive. Of corse I thank Ms. Ohe Eiko, Ms. Masaki Ruriko, and Ms. Watanabe Toshiko, who translated this book into Japanese.
『つばさの贈り物ー本を通して家族と共に分かち合ったよろこびのかずかずー』の日本語版を読んだ。
とても感銘を受けた。あたたかく、健全な、礼儀正しい子育ての雰囲気がうかがえた。自分が子ども達に本を読む習慣をつけさせることを怠ったことを後悔している。アニス・ダフは、子ども達と本について語り合うことがどんなに楽しいことか述べている。そして、何冊ものよい本を挙げている。各章の終わりに注がある。しかし、原書のタイトルがわからないものもある。もし、『つばさの贈り物』の原書を読むことができたら、それらの原題がわかるだろう。OPACで調べてみた。国際子ども図書館の資料室にある。借りたければ、住んでいる地域の図書館が「図書館間貸出」制度に入っているかどうか問い合わせなければならない。もし、大分県立図書館が国立国会図書館から借りられれば、私はそこの館内だけで読むことができる。借りることはできない。土日ごとに大分市まで行くとして、読み終えるまでどれくらいかかるだろう? 不安だ。それで、インターネットで探してみた。インターネットアーカイヴで電子書籍を見つけた。テキストの部門で、電子書籍とテキストのアーカイヴを調べることができる。『つばさの贈り物』があった。日本語版で原題がわからなかった本を探しながら読んだ。とても満足した。インターネットアーカイヴのサイトに感謝している。もちろん、大江栄子さん、間崎ルリ子さん、渡邉淑子さんにも感謝している。日本語に翻訳してくれて。
7 Apr. 2012
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿