2012年7月29日日曜日

Lectures

 On 28 July, our Labour union's women department held a lecture. It was about women's right under a disaster.  The lecturer was Ms Reiko Tamai who belonged NPO Support Center for women and children, Women's net Kobe.

  She told us many crimes committed in evacuation from disaster. Children and women were sacrificed for sex crime. There were not consider to prevent children, patient, senior, or women from violence and abuse at refuges.
 She said it was important to concern for human rights under ordinary situation to prevent crimes under extraordinary situation.

  By all her lecture I was shocked. She also told us about domestic violence. The assailant tend to be fine gentleman. They chose person to hit. They don't hit their boss or co-workers. They hit their children or wives. She said gender equality was so important.


    On 29 July I've been a conference of Oita Pref. High school PTA Kyudai district. We heard two reports and two lectures.
    One of the lecture was given by Shitijo Maiko who belongs to Institute of Hyper network society. Her lecture was so interesting.
    Many students uses LINE, cause it is convenient tool to communicate. But you must be careful. If you don't uncheck the future of Seeking friends, you out out your phone's address book.
   A smart phone is almost as same as a personal computer, so you must install an anti-virus software. And you might well set up your password to boot in case someone find after you lost it.
 If your children suffered from cyber bully, the "Net Anshin Center"  --www.hyper.or.jp/anshin/ --will be helpful.
    I've learned much about the danger for use smartphone or mobile phone.
    To be aware of safety in communication in internet is a modern literacy. I must attend this kind of lecture again.

   The other lecture was given by Ohhata Seiya who used to be principal of some public high schools in Kumamoto pref.
He was so energetic. He stressed they to let children gain the ability to fight desperately.And to make it real you must need the five abilities, greeting, physical strength, sensibility, concentration, and consideration.
 His lecture was so attractive because it was based on his experience.
   He told it was important to greet to families.
   He stressed to feed children with balanced meals. And to make children do chores around the house.
   Though it seemed very common, it would be distinguish to keep on doing common thing.
   Both lectures were so instructive. I'm grateful for the staff.


 7月28日 労働組合女性部の勉強会があった。災害時における女性の人権についてだった。講師は玉井礼子さん NPO法人女性と子ども支援センターの方だ。女性達と子ども達が性犯罪の犠牲になった。避難所では子どもや病人や老人や女性を暴力や虐待から守るように考えられていなかった。
彼女は日常において人権が守られることが非日常下での犯罪を防ぐために重要だと言った。
彼女の講演のすべてが衝撃的だった。また、ドメスティックバイオレンスについても話した。加害者は立派な人であったりする。彼らは暴力をふるう相手を選ぶ。上司や同僚には暴力をふるったりしない。子どもや妻を殴る。ジェンダー平等が重要だと言った。

 7月29日 大分県高校PTA久大地区の研修会があった。2つの実践報告と2つの講演を聴いた。
 
 講演のうちの一つはハイパーネットワーク社会研究所の七條麻衣子さんによるものだった。とても興味深いものだった。
 たくさんの子ども達がLINEを使っている。交流するのにとても便利だから。でも気をつけないといけない。友だち検索を有効にしているとそのスマートフォンのアドレス帳を送ってしまう。
 スマートフォンはほとんどパソコンみたいなものだから、ウイルス対策ソフトを入れなくてはいけない。失くして誰かに拾われる場合も考えて起動にパスワードを設定した方がいい。
 もし子どもがネットいじめに苦しんでいたら「ネットあんしんセンター」hyper.or.jp/anshin/ に相談するといい。
 スマートフォン、携帯電話を使用する上での危険性をたくさん学んだ。
 インターネットでのコミュニケーションに気をつけることは現代のリテラシーだ。また、こういう講演を聴きたい。

 もう一つの講演は熊本県で県立高校の校長をなさっていた大畑誠也さんによるものだった。
 とても活力あふれる方だった。子ども達に悪戦苦闘力をつけさせることを強調した。そしてそれを現実のものにするための5つの力を。挨拶、体力、感性、集中、思考だ。
 彼の講演は体験がベースになった魅力的なものだった。
 家族に挨拶することが重要だと言った。
 子どもたちにバランスのいい食事をたべさせることを強調した。それと家事をさせること。
 とても平凡なことのように見えるが、平凡なことを続ければ非凡なことになる。
 どちらの講演もとても勉強になった。役員さんありがとう。

2012年7月21日土曜日

I've read "Threads" written by Sophia Bennet

Treads         by Sophia Bennet 

 
I bought Treads trilogy       in the end of June. I've finished these books. It took almost one month. I've been reading these books as long as possible for my spare time, like I did while last winter holiday with "Hunger Games".

   Three girls, all fourteen years old, Nonie, Jenny, Edie, they are good friends. Nonie is fond of fashion, Jenny likes performing drama or musical, Edie wants to go to Harvard Univ. and warns for U.N. she is busy for studyng,practicing orchestra, volunteer .

 They meet a girl. Nonie and Jenny saw her sketching designer's works in V&A museum costume section. Her name is Crow --a nickname, the name has a history --.
 She has genius of design and sewing. There's a tattered pair of pink fairy wings slung over her shoulders. She is a refugee from Uganda.

  She lives with her aunt in a small apartment house. She is twelve and dyslexic. Edie helps her reading. Nonie is a fashionista. She helps her make dresses. She managed a chance of show in London fashion week. On the process they come to know her country's situation. She and her brother were attacked by another tribe army. Crow has escaped, her brother is missing.
 Crow become a famous designer in London. Crow's dresses make her friends happy.

   The three girls have troubles. Edie is a hard worker, Jenny has a sick mother.Nonie loves fashion but hasn't find what to be.
  Crow's brother has found at last. he had been injured but now he is safe in London and helps his sister.
   Nonie's brother, Harry has art talent. He become DJ at fashion show, the first opportunity is Crow's show. He dates super model. He hasn't know his true mind before Nonie tells him.

  Nonie and Harry have different fathers and their mother is a single mother. Nonie has misunderstood that she had disturbed her mother merry to Harry's father.

  Jenny's mother has a depression. But Jenny go to New York for a roll of musical. Edie takes care of Jenny' mother and blames Jenny.
  At last, when Edie listens to her sing. Jenny's song is marvelous, it expresses grief, triumph over struggle. Jenny is a artist, Edie has understood.

  Nonie has gone through making a proper boyfriend. At last she has met, and she has found what to do after graduated from school.

  Crow's little sister found a group to make bags to earn a school fund in Uganda. Edie support it on her website.
  Crow wants to male her label to make dresses using cloth from Uganda some day.
 
    All the characters make their content like threads has saw together. Through the trilogy they struggle, worry each other, help each other, and they find their ways to go.
   This is a fabulous novel, especially for teen-age girls. You should feel happy, and be satisfied. I recommend.

 『スレッズ』三部作を6月の終わりに買った。読み終わった。ほぼ一ヶ月かかった。開いてる時間はほとんど読んでいた。この前の冬休みに『ハンガーゲーム』を読んでいたときのように。

 3人の少女たちがいる、14歳のノニー、ジェニー、エディー 仲がいい。ノニーはファッションが大好き、ジェニーは演じることが好き、エディーはハーバードに行って国連で働きたいと思っていて勉強にオーケストラの練習にボランティア活動にといろいろ忙しい。

 ある女の子に会う、ノニーとジェニーはビクトリア&アルバート美術館の服飾区画でデザイナーの作品をスケッチしているその子を見る。彼女の名はクロウ ーこれはニックネームでそれには理由がある。
 クロウはデザインと縫製の天才。肩からピンクの天使の羽のついた格好をしている。ウガンダから逃げてきた。
 おばさんと小さなアパートに暮らしている。12歳で難読症。エディーが読み方の手助けをしている。ノニーはファッション大好き。クロウがドレスを作るのを援助する。ロンドンファッションウィークで小さなショーをするきっかけを作る。その過程で彼女達はクロウの母国の状況を知る。彼女と兄は別の部族の兵士たちに襲われクロウは逃げてきて兄は行方がわからない。
 クロウはロンドンで有名はデザイナーになる。彼女の作る服は友達を幸せにする。
 3人はそれぞれ悩みを抱えている。エディーは働き過ぎ、ジェニーは病気の母親がいる。ノニーはファッションが好きだけど将来何をしていいかわからない。やっとクロウの兄が見つかる。彼はけがをしていた。がいまロンドンで安全であり妹を助けている。
 ノニーの兄、ハリーは芸術の才能があるが、ショーのDJになる、その最初の仕事はクロウのショー。彼はスーパーモデルとつきあう。ノニーに言われるまで自分の本当の気持ちに気がつかない。

 ノニーとハリーは違うお父さんをもつ。二人の母はシングルマザー。ノニーは自分がいたせいで母親はハリーの父親と結婚できなかったと誤解していた。
 ジェニーの母はうつ病。だがジェニーはミュージカルに出演するためニューヨークに行く。エディーは代わりにジェニーの母親の面倒を見、ジェニーを非難する。しかしエディーはジェニーの歌を聴いたとき、彼女は芸術家なんだと理解する。その歌は悲嘆と苦しみを乗り越えたことを表現するすばらしいものだった。
 ノニーはまともなボーイフレンドを見つけるのに苦労していた、がとうとう会う。そして卒業後にしたいことも見つける。
 クロウの妹はウガンダで学校を作る基金を作るためバッグを作成するグループを設立する。エディーは彼女のホームページで支援する。
 クロウはいつかウガンダの布を使った服をつくる自分のブランドを作ろうと思っている。
 登場人物たちはみんな、糸が縫い合わせるようにそれぞれの心を満足させる。3部作を通して彼らは苦しみ、お互いを思いやり、助け合い、それぞれの道を見つける。
 すばらしい小説。特に10代の女の子たちにいいと思う。読むと楽しくなり満足する。おすすめ。

 July 21 2012

2012年7月5日木曜日

A traffic accident by my daughter

I was surprised when I took a phone call from my daughter about 8 a.m. in this morning. She said she had an traffic accident.
I asked whether she had called her high school. She said she hadn't  because she didn't have the phone number then. So I told her I would call her teacher and I would be there as soon as possible. Then I said to my boss I would take leave and went to the place.
         It was near her high school., near Wakamiya intersection.  She goes through the root 386 and turn right at the traffic light usually. But today she saw many cars in front of her then decided to short cut. When she went out the narrow path to the wide street, she had to stop and turn right. Then a car came from right direct very slowly, she thought it turn right and she went ahead, but the narrow path was restricted while a certain hour, so the car went straight. She can't stop and she bumped its rear left tire.
         She hit  her left shin against her mortar bike and cut a little. When I arrived there she holder the shin with a coolant wrapped with a towel. She said the driver purchased them at the nearest convenience store.
       I thought it was completely my daughter's fault. But the driver was so kind to accompany with us to the hospital.
      The hospital was so crowded today. We wait about two hours. Someone said that the previous two days it rained so heavily in Hita city, the citizens were partly alerted to run away their houses. So many patient couldn't come to hospital these two days. That's why it was so crowded today.
      Anyway, my daughter was treated, the doctor put on disinfectant on the injury and told her to take antibiotic. She was taken an X-ray, then we were surprised to see the technician was the man our next door neighbor.
       I was relieved she wasn't seriously hurt,  just got with lightly bruised and slightly cut.
      I admire the driver. In the beginning to when we said good bye, he was so nice. My daughter and I apologized to interrupted him to go to work. He said it's O.K. and take care of herself casually. He ought to scold her but he didn't.
     Though It was unexpected accident to be twice, I was happy to meet such a nice man.


    今朝8時頃 娘から電話があってびっくりした。事故った、という。学校には連絡したかと聞くと、番号がわからないという。それで先生には私から連絡する、なるべく早く行くから、と言った。上司にいって休みをとってすぐ現場に行った。
学校のすぐ近くで、若宮交差点の近くだった。いつもは386号線を行って信号で右折するのだけど今日はクルマがいっぱいいたから近道をしようとしたそうだ。せまい路地から大きな通りに出るとき停止して右折しなくてはいけない。右方向からクルマがゆっくり来ていた、その路地に右折してくるかと思い前進した。でもその路地は時間帯によって進入禁止だ。そのクルマは直進した。娘は止まれなくてその後ろ左タイヤにぶつかった。
娘は左足のすねをバイクにぶつけ、ちょっと切った。私がそこに着いたときはタオルでくるんだ冷却剤をあてていた。その運転手さんが近くのコンビニで買ってきてくれたそうだ。
私は娘の方が完全に悪いと思った。しかし運転手さんは親切に病院まで同行してくれた。
病院はものすごく混んでいた。2時間くらい待った。だれかが、この2日間、日田市は大雨で所によっては避難勧告が出て、それで病院に来れなかったので今日こんなに多いのだと言っていた。
でも、医者に見てもらえた。消毒薬をつけて抗生物質を飲むように言われた。レントゲンもとった。レントゲン技師さんはうちの隣の人だったのでびっくりした。
けががたいしたことなく、打ち身と少しの切り傷だったのでほっとした。
運転手さんには敬服した。初めから、お別れするときまでずっと感じよかった。仕事に行く途中をじゃましてすみませんでしたと言ったら、いいえ、気をつけてね、と快活に答えた。娘に怒っても当然なのに。
こんな事故はもうあってほしくないけれど、こんないい人に遭えてよかった。

5 July 2012

2012年7月1日日曜日

restart Ohi nuclear plant

On last two days, I was out of shape. I had both headache and stomachache and felt vomiting.
  I had to go to an annual meeting of labor union held in Oita city. While the meeting was going on I went out the room and lay face down on the bench in aisle for a while, on my way to drive back home, I rest at a parking area because I felt too bad.
  When I was younger, I had been in such trouble only one or two in a year. But recently it comes periodically. I realize I've get older. I should be prepare it, so I went to a drugstore to buy medicines for headache and stomachache today.
   Today I feel better so I ate first time in two days, rice-gruel with dried plum was yummy.
   In the afternoon to late night I kept on my eyes on IWJ --Independent Web Journal--which was reporting the protesting restart of Ohi nuclear power plant on Ustream.
   While I was watching, the viewer was increasing and the number of tweet was skyrocketing. Many people complained mass-media ignored the riot. I admire the demonstration. They were so sincere and drumming was cool. The Internet Web Journal was broadcasting the antiriot police push the people who just screaming.
    At 9 p.m. the Ohi nuclear plant has restarted. I prayed the people not get injured being packed away by police.

 ここ2日間体調が悪かった。頭痛と腹痛と一緒にきて吐き気もした。
 大分市で開かれた労働組合の大会に行かなければいけなかった。会議の途中ちょっと抜けて、通路のベンチにうつ伏せていた。そして帰り道あんまり調子が悪いのでサービスエリアで休んだ。
 若かった頃はこんなこと年に1度か2度だった。けれど、最近定期的に来る。年をとったのだと悟った。備えなければいけないので、今日ドラッグストアで頭痛の薬と腹痛の薬を買った。
 今日はちょっと善くなったので2日ぶりに食事をした。梅干しおかゆはおいしい。
 午後はIWJの中継から目が離せなかった。Uストで大飯原発再稼働に反対する運動を報道していた。
 見ているうちに視聴者がぐんぐん増え、ツイートの数はものすごいことになった。多くの人がマスメディアがこれを報じないことに不満をいっていた。デモの人たちはすごい。真摯でドラムがうまかった。IWJは規制にきた警察がただ叫んでいる人々を押すところを報じた。
 夜9時に大飯原発は再稼働した。デモの人たちが警察に排除されるときにけがをしないよう祈った。

July 1 2012