2016年4月24日日曜日

About the earthquakes

I should’ve written this before. But I had put off. I avoided because it was scary.

It was unbelievable.
The 14th April night’s earthquake was surprising. The next day I was forced to change the route to my work place because it was closed. Still I thought the earthquake was over then.
But another earthquake occurred in 16th Saturday midnight.
I was sleeping like a log. Then the house shook severely.
 The vibration upset me. I ran downstairs and hide under a big dinner-table.
At that time I noticed the power outage and I left my spectacles upstairs.
After a while I put my glasses, turn on a flash light.
I wanted to see some information. As the power outage the WiFi router didn’t work. Thanks to the mobile router I’ve got accessed to the internet. My daughter lives in Saga city and my son in Fukuoka told me they were OK via LINE.
Fortunately the electric power came back in a short time.
I found the pump in the aquarium had stopped. The water level was low lately. It was good,thanks for that, not so much water had splashed out.
Until dawn I couldn’t go back to the bed. I went out to draw water from a rainwater storage tank.
After a while, my son found the cupboard door was locked. Though I had forgotten, I put a tool which came down to prevent the glass door open.
The earthquake reminded me I am mortal. There’s not big difference between my fish and me. Deaths are inevitable.
So I wish all of creatures live long.

On 16th Saturday and 17th Sunday I didn’t go out.
On Monday I went to work and on the way back home I dropped in a supermarket. I wanted to buy some bread. But there was no bread. I went to another supermarket, I found no bread no pastry.
I wondered the logistics was out of order or someone bought so much and took those to somewhere people were suffering.
On the next day I asked my son to buy some bread at a bakery. He could get.

During last week, I felt aftershock, I chatted with my colleges about the damage in Kumamoto or Yufuin. On Monday, just before I left workplace I met a man who had graduated Hita high school two years ago.He is a Kumamoto University student. He asked me donate a fund-raising for Kumamoto. I put a thousand yen bill. I hope the students who so to the universities in Kumamoto cities recover the damages.

もっと早く書かなくてはいけなかった。でも、後回しにした。怖かったからさけた。

信じられなかった。
14日の夜の地震にはびっくりした。その翌日は通勤ルートが通行止めで違う道を使った。でも、その時はもう地震は終わったと思っていた。
でも、16日土曜の夜中もう一度、地震があった。
ぐっすり眠っていた。その時家がものすごく揺れた。
揺れで目が覚めて、階段を降りて1階の大きい食卓の下にもぐった。
そして停電していることと、メガネを忘れてきたことに気がついた。
しばらくしてからメガネをかけて、懐中電灯をつけた。
どうなっているのか知りたかった。停電しているのでルーターは使えなかった。モバイルルーターでインターネットに繋いだ。佐賀市にいる娘と福岡市にいる倅は無事だとラインで確認した。
幸い、少ししたら電気が来た。
水槽のポンプが止まっていた。最近水位を低くしていた、それが良かった。あまりたくさんは水がこぼれていなかった。
夜明けまでもう寝られなかった。外の雨水タンクに水を汲みに出た。
しばらくして、倅が食器棚の扉が開かなくなっていることに気づいた。忘れていたけど、ガラス扉が開かないようにする道具をつけていたんだった。
地震のおかげで、いつ死ぬかわからないんだと思い出した。魚と自分とそんなに違わない。死は避けられない。
すべての生きているものに長生きしてほしい。

16日、17日の土日はどこへも外出しなかった。
月曜日、仕事の帰りにパンを買いにスーパーに寄った。でもパンはなかった。もう一軒のスーパーに行った。そこにもパンも菓子パンもなかった。流通が止まっているのか、誰かたくさん買って、被災しているところへ届けたのかなと思った。
翌日、倅にパン屋さんへ行ってもらった、そこでは買えた。

先週いっぱい、ずっと余震を感じていた。職場で熊本や湯布院の被害のことを話した。月曜日、職場を出る直前、日田高校を卒業して熊本大学に行っている人にあった。熊本のための募金を頼まれた。1000円札を入れた。熊本の大学に行っている学生たちが早く被害から回復しますように。


24th April 2016

2016年4月11日月曜日

I've read books

 In the  weekend I’ve read three books which I had borrowed at Tanso Library. The two of the books were belong to Tanso Library, and the one of them was belong to Oita prefectural library.

First I’ve read “the Book Lover’s Rebellion” volume 4 written by  Kasuki Miya. Next, “the Tokyo Zero Year” by Akagawa Jiro. And at last “Why Japan can’t decide to abandon the nuclear power plants?” by Komori Atsushi.

The Book Lover’s Rebellion is a nice young adult novel. A 5 years old girl whose inside is a 22 years old modern Japanese women is now lives in an another world.
She loves books, but in this world there is no paper, no publishing industry. Though she is a little child, she tries to make books, in the making process, she shows her knowledge as a 22 years modern woman, it has caught the attention from the upper class in this world. It is very exciting and instructive. I recommend this novel from eleven teens to adults.
The Tanso library has held volume 1 to 4. for now I expect it hold 5 and 6. But I can’t borrow the book so far. So I read the following on internet. The novel has appeared in the “Be a novelist” site at first. That’s why I read the following on the site. Later I want to read the books.

The Tokyo Zero Year is a crime novel at a society which is regulated the freedom of speech. It is cynical. I know some people are waiting this book at the library, i should return it as soon as possible.

The “Why Japan can’t decide to abandon the nuclear power plant?” is a  summarized book the newspaper articles about the complex of the electric companies and government and math media. It is well described in detail. 


週末は淡窓図書館から借りた本を読んだ。2冊は淡窓図書館から借りて1冊は県立図書館から借りた。

最初は香月美夜『本好きの下剋上』4巻を読んで、次に赤川次郎の「東京零年』を読んで、最後に小森敦司の『日本はなぜ脱原発できないのか』を読んだ。

『本好きの下剋上』は面白いヤングアダルト小説だ。5歳の女の子で中身は現代日本の22歳の女性が別な世界に暮らす。彼女は本好きだけど、この世界には紙も出版社もない。小さな女の子だけど、本を作ると決め、その過程で22さいの現代女性として持つ知識を表に出す。それはこの世界の上級社会の注目をひく。12歳から大人までにオススメしたい。
単走図書館はこの本を1巻から4巻まで所蔵している。5巻と6巻も入れてくれると期待している。でも今の所借りられない。それで、続きはインターネットで読んだ。これは「小説家になろう」サイトで最初に発表された。だから続きはこのサイトで読んだ。後で本でも読みたい。

『東京零年』は言論の自由のない社会でのクライムノベルだ。風刺的。図書館で予約している人がいるからすぐにできるだけ早く返さなくては。

『日本はなぜ脱原発できないのか』は、電力会社と政府とマスメディアのつながりをについての新聞の記事をまとめたもの。細部まで本当によく取材されていた。


11 April 2016