2012年11月18日日曜日

the result of employment exams

   My third eldest son had taken four employment examinations of public servant.
   He passed the first stage exam two of the four. He has taken two second stage exams.Those were interviews and essays.

   The result was shown last Wednesday and Friday,yesterday, and he couldn't passed any.
   The day when I was texted the news from him, I texted back "Don't worry.","Nothing of you've done is useless".
   And today I called him wondering if he was disappointed.  To talk about the employment examination of court secretary, fifty from three hundred  seventy people had passed at the first stage exam and finally ten people passed at the second stage. The rest forty people would go through hardships.
  He said he had visited a Hellowork, the government employment agency, already. He was going to find a job. I was glad to see he wasn't disappointed.

  I didn't cry when I knew he didn't  passed the examination, but I cried a little to see he was not disappointed.I'm proud of him. I know he is a  a man of type who hammer at work. He will find an occupation to be suited a person like him.

 3番目の倅は、4つ公務員試験を受けた。
 そのうちの2つは一次が受かった。二次試験を2つ受けた。面接と作文だった。

 この前の水曜日と昨日、金曜日に結果がわかった。どっちも落ちていた。
 その知らせをメールでもらったときに、「くよくよするな」「やってきたことは無駄じゃない」と返事を出した。
 今日、がっかりしてないか心配で電話してみた。裁判所事務の試験については、370人から50人が一次に受かって、二次で10人が受かった。残りの40人はつらい思いをしただろう。
 倅はもうハローワークに行っていた。仕事を見つけようとしている。がっかりしていなくてうれしかった。
 試験に落ちたと聞いたときは泣かなかったが、がっかりしてないのがわかって少し泣けた。りっぱなやつだ。コツコツやるタイプだから、そんな人に向く仕事が見つかると思う。

17 Nov. 2012

0 件のコメント:

コメントを投稿