2009年7月1日水曜日

A bun phobia

I'm going to talk about a man of bun phobia.
One day there were some boon-companion gathered. A man came being late.
Another man asked him. "What's happened? You look pale."
"I came here through short cut. On the way there was a snake. I'm afraid of snakes. I was so frightened."
"Oh. Are you phobia of snakes? Matchan. What are you afraid of ? Take-yan."
"I'm a bee phobia. In my childhood I was stung by a bee. So I'm afraid of bees."
"How about you,Ume-yan? "
"I'm an ant phobia. When two ants meets coming both sides,I doubt they're taiking something ill of me. So I'm afraid of ants."
"Well, what are you afraid of, Mittuan?"
"Nothing I'm afraid of." "Really? You might be afraid of something."
"No,I'm not afraid of anything." "Yes, you are."
"Oh, actually I'm afraid of a bun."
"Bun? Are you afraid of a bun bean-paste-filled?"
"Yes, I've got felt sick. 'cause I've remembered buns. I shold go home and go to bed."
The fellows mede a plan. They intended to make fun of Mittuan. They bought various buns and they put them Mittuan's bed side.
Then the fellows were waiting out of his room. Then they heard Mittuan crying, "Ohhh, buns! I'm afraid of buns. I'm afraid of buns!"
After a while they felt strange. They opend the door to see him, Mittuan was eating buns. One of them asked him,"Hey, What are you afraid of truly?"
"Now, I'm afraid of a cup of hot green tea."

おもしろい絵本をよみました。えほん寄席 です。その中のお話をひとつします。
まんじゅうがこわい男の話をします。
ある日、遊び仲間が集まっていました。一人が遅れてきました。別の男がたずねます。「どうしたんだい。青い顔して。」
「近道してくる途中、蛇がおってん。わし、蛇がこわいんや。」
「松ちゃんは蛇が怖いんか。 竹やんは何が怖い?」 「わしはハチが怖い。小さいころハチに刺されたんや.
それからハチが怖い」
「梅やんはなにが怖い?」「わしはアリやな。右と左からきてお話してるやろ、わしの悪口言うてるように思て」
「おい、光っつあん。あんたの怖いものは何やねん?」 「怖いもんはない。」「ほんまか?何かあるやろ」 「ない」「ある」
「じつは、まんじゅうや」
「まんじゅう? あの餡がはいってるまんじゅう?」 「そうや、いかん思い出したら熱がでてきた。うち帰って寝るわ」
仲間たちは光っつあんにいたずらしてやろうと計画しました。いろんなまんじゅうを買ってきて光っつあんの枕元に置きました。そして部屋の外で待つと
光っつあんが叫ぶのが聞こえました。「あーまんじゅうや。こわー。こわいー」
しばらくして様子がヘンです。 みんなが部屋を中をのぞいてみると、光っつあんがまんじゅうを食べていました。
「こらー。ほんまに怖いもんは何やねん」 「今度は熱いお茶がいっぱい怖い」

1 July 2009

0 件のコメント:

コメントを投稿