2015年11月2日月曜日

La famillie Belier

On 1st November, I went to T-Joy Kurume to see the movie “La Famille Belier”.

Paula is a child of deaf adults, CODA. She lives with her parents and younger brother. The family run a dairy farm.As the other three are deaf, Paula acts as interpreter for her parents. On the way to and from school, she occasionally gets a phone call about business. When her parents go to a hospital, she goes with them and interprets their condition even if the conversation is about venereal disease.
It looks too much the parents depend on her.
 The movie describes the daily life of deaf people. They don’t care making noise, Sometimes it annoys Paula when they are in front of her school. But generally Paula loves her family.

She is at the period of becoming of the menstrual function.
She has applied the optional class of chorus because a boy student who she is interested in has applied.
The music teacher instructs her to sing with abdominal breathing. She has not sung at home. Once she know how to sing, everybody has surprised her talent. The teacher offer to sit for an entrance exam of the Maitrise de Radio France, a vocal elite choir in Paris.
She want to sing but Paris is too far from her family. She can’t persuade her parents of her ambition.

When the chorus class students have performed at the school event, Paula’s family have come to see. They can’t hear, but they have seen the whole audience admire Paula.
In the evening, Paula’s father has asked her to sing, and he has heard with his finger put on her throat.

The next day, in early morning he has wake her up and they go to Paris together to sit for the entrance exam.

At the Exam, Paula sing a song, “I fly, not escape” with sign language. Her mother, her father, and her younger brother can understand what she want to do.

That’s occur not only CODA’s family. Every child should leave their home.Even if they love their family deeply.
It is a very good adolescence movie.
I imagine the mother’s feeling.It should be sad. But she must let her go.

After Paula would go, they might use facsimile or mail or message to do their business and other communication. Maybe their son should help them more.
Though it would be far distance between they and Paula,their unit won’t have weaken. It is so touched.

I don’t know why the Japanese title is “Yell”. I wonder at the entrance exam, after Paula has sung, mother has yelled her bravo. Is it the reason?

I am glad as it is the first day, the fee is only 1100 yen. And T-joy Kurume has free parking place. Kurume is only one hour drive from Hita.
It is better than Oita.

11月1日 tジョイ久留米に映画「ベリエ一家」を見に行った。

ポーラはろうあの大人を親にもつ子供だ。両親と弟と住んでいる。一家は酪農の農場を経営している。彼女以外の3人はろうあなのでポーラが両親の通訳をつとめる。学校の登下校中に仕事の電話を受けたりする。両親が病院へ行くときは一緒に行き病状の通訳をする、たとえそれが性病の話であっても。この両親は彼女に頼りすぎているように見える。
映画はろうあの人々の日常を描く。彼らは騒音を立てることを気にしない。学校の前ではポーラをうんざりさせることもある。でも総じてポーラは家族が大好き。

彼女は初潮を迎える時期にいる。
選択クラスでコーラスに志願する、というのも気になる男の子がコーラスをとったから。
音楽の先生は彼女に腹式呼吸で歌うことを教える。彼女はこれまで家で歌ったことがなかった。歌うことを覚えると誰もが彼女の才能に驚いた。先生はパリにあるラジオフランス合唱団を受けるようにすすめる。彼女は歌いたい、でもパリは家族から遠く離れすぎている。両親を説得できない。

学校の行事でコーラスのクラスが発表をする。ポーラの両親が見にくる。彼らは聞くことはできないが観客がポーラを絶賛しているのを見る。その夜、父親はポーラに歌ってくれとたのむ。彼女ののどに指をあてて聞く。

その翌日 早朝に父はポーラを起こして一家でパリに試験を受けにいく。
試験でポーラは、「私は飛ぶ、逃げるのではなく」と手話とともに歌う。両親、弟は彼女の思いを理解する。

これはコーダの家族だけに起こることではない。すべての子どもが旅たつときがくる。家族を深く愛していても。
すばらしい青春映画だと思う。お母さんの気持ちを想像する。悲しいだろうけれど、行かせてやらなくてはいけない。

ポーラが行ってしまったら、両親は商売やそれ以外のコミュニケーションにファクシミリやメールやメッセージを使うだろう。弟ももっと助けになることだろう。
ポーラと家族のあいだの距離は離れていても彼らの一体感は弱まらないだろう。本当に心がふるえた。

どうして日本語タイトルは『エール!」となったのかわからない。試験のときポーラが歌ったあとお母さんが「ブラボー」と叫ぶからだろうか。それが理由?

ファーストデイで映画料金が1100円だったのでよかった。それにtジョイ久留米は駐車場もただだ。久留米は日田からクルマで1時間しかかからないし。大分よりいい。

2 Nov, 2015

0 件のコメント:

コメントを投稿