2008年12月21日日曜日

About Thailands international airport

About Thailand's international air port shut down
I've received an e-mail from an acquaintance in Myanmar. He said the tourist season
had begin in Myanmar,but it went to end because of protesting in Thailand's international
airport. He said most of the travelers who want to come to Myanmar need to transits at Bangkok.
How hard luck. I hope things will calm down soon.
I've read the newspaper which says the opposition want the government to resign,accusing
it of being corrupt,hostile to the monarchy and in league with exiled former Prime Minister
Thaksin Shinaeatra.I'm surprised at the people's power.

Meanwhile,I've received an e-mail from my son live in Tokyo. He tought me that the comic
"Mainich Kasan"will be made into a cartoon series for TV next year. I'm excited. To show
thank his information I sent an e-mail telling about my favorite comic "The Boondocks Treasury".
It carried in a newspaper series in U.S. by Aaron McGruder. But I've read the translated one.
I wish it will be made into a cartoon. I'm sure it should be cool and informative.
I like comics, so I hope not to accuse them just because the Prime Minister Aso who reads
comics much seems like stupid. Whether he reads comics or not he could be lackluster.

タイ国際空港の閉鎖について
 ミャンマーの知り合いからメールをもらいました。ミャンマーで観光シーズンが始まったのだけどタイ
の国際空港の抵抗者のせいでおわってしまいそうと言っていました。ミャンマーに来ようとする観光客の
ほとんどはバンコクで乗り換えが必要だそうです。なんて不運なことでしょう。早く事態が落ち着くこと
を祈ります。
 新聞によると反対勢力は政権が腐敗して、国王に反対しており、亡命した前首相のタクシンと通じてい
ると非難して辞任を要求しています。私は人民の力に驚きました。

 一方、東京にいる倅からメールをもらいました。『毎日かあさん』が来年アニメ化されると教えてく
れました。わくわくします。お礼に私のお気に入りの漫画『ブーンドックス』についてメールを送りま
した。アーロン・マッグルーダーによりアメリカの新聞に連載されている漫画です。でも私は翻訳され
たものを読みました。それがアニメ化されてほしいです。きっとかっこよくてためになると思います。
 私は漫画が好きです、それで漫画をいっぱい読む首相がアホに見えるからといって漫画を非難しない
でほしいです。漫画を読もうが読むまいがぱっとしない人だったでしょう。

Dec. 1 2008

0 件のコメント:

コメントを投稿